Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

simulate blindness

  • 1 deficiencia visual

    (n.) = visual impairment, visual disability
    Ex. Information access for people with a visual impairment can be facilitated through the provision of alternative format materials.
    Ex. Many educators have approached the subject of visual disabilities by constructing activities designed to simulate blindness, using a blindfold or similar device.
    * * *
    (n.) = visual impairment, visual disability

    Ex: Information access for people with a visual impairment can be facilitated through the provision of alternative format materials.

    Ex: Many educators have approached the subject of visual disabilities by constructing activities designed to simulate blindness, using a blindfold or similar device.

    Spanish-English dictionary > deficiencia visual

  • 2 venda

    f.
    1 bandage.
    2 blindfold, blindfolding, eyecover.
    3 Venda.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: vendar.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: vender.
    * * *
    1 bandage
    \
    quitar a alguien la venda de los ojos to open somebody's eyes
    tener una venda en los ojos figurado to be blind, go around with one's eyes closed
    * * *
    * * *
    femenino bandage

    caérsele a alguien la venda de los ojos: se le cayó la venda de los ojos the scales fell from his eyes; tener una venda en los ojos to be blind (colloq); tiene una venda en los ojos y cree que es perfecto — she's blind (to his faults) and thinks he's perfect

    * * *
    Ex. Many educators have approached the subject of visual disabilities by constructing activities designed to simulate blindness, using a blindfold or similar device.
    * * *
    femenino bandage

    caérsele a alguien la venda de los ojos: se le cayó la venda de los ojos the scales fell from his eyes; tener una venda en los ojos to be blind (colloq); tiene una venda en los ojos y cree que es perfecto — she's blind (to his faults) and thinks he's perfect

    * * *

    Ex: Many educators have approached the subject of visual disabilities by constructing activities designed to simulate blindness, using a blindfold or similar device.

    * * *
    bandage
    venda elástica/de gasa elastic/gauze bandage
    caérsele a algn la venda de los ojos: al final se le cayó la venda de los ojos at last the scales fell from his eyes
    tiene una venda en los ojos y cree que es un chico maravilloso she's blind (to his faults) and thinks he's wonderful
    * * *

     

    Del verbo vendar: ( conjugate vendar)

    venda es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Del verbo vender: ( conjugate vender)

    venda es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    venda    
    vendar    
    vender
    venda sustantivo femenino
    bandage;

    vendar ( conjugate vendar) verbo transitivo
    to bandage
    vender ( conjugate vender) verbo transitivomercancías/casa to sell;
    le vendí el reloj I sold him the watch;
    vendió la casa muy bien she got a very good price for her house;

    ( on signs) se vende for sale;
    lo venden a $500 el kilo they sell it at $500 a kilo;

    vendí el cuadro en or por $20.000 I sold the painting for $20,000;
    se vende por kilo(s)/unidades it's sold by the kilo/unit
    verbo intransitivo [ producto] to sell
    venderse verbo pronominal ( dejarse sobornar) to sell out
    venda sustantivo femenino
    1 Med bandage
    2 (en los ojos) blindfold
    figurado tiene una venda en los ojos, he is blind (to the truth)
    quitarse la venda de los ojos, to open one's eyes (to the truth)
    vendar verbo transitivo
    1 Med to bandage
    2 vendar los ojos a alguien, to blindfold sb
    vender verbo transitivo
    1 (un objeto) to sell
    vender al por mayor/menor, to (sell) wholesale/retail
    2 (traicionar a una persona) to sell out, betray

    ' venda' also found in these entries:
    Spanish:
    codera
    - esterilizar
    - arrancar
    - elástico
    English:
    bandage
    - blindfold
    - white night
    * * *
    venda nf
    bandage, dressing;
    una venda de gasa a gauze bandage;
    caérsele la venda de los ojos: cuando se le caiga la venda de los ojos when the scales fall from his eyes;
    * * *
    f bandage;
    se le ha caído la venda de los ojos fig the scales have fallen from his eyes;
    * * *
    venda nf
    : bandage
    * * *
    1. (en general) bandage
    2. (en los ojos) blindfold

    Spanish-English dictionary > venda

  • 3 симулировать слепоту

    1) General subject: simulate an illness
    2) Makarov: simulate blindness

    Универсальный русско-английский словарь > симулировать слепоту

  • 4 притворяться слепым

    Универсальный русско-английский словарь > притворяться слепым

  • 5 סמי

    סמי, סָמָא, סָמָה(v. סוּם II) to tie up, close; to make blind.Part. pass. סָמוּי; f. סְמוּיָה, סְמוּיָיה; pl. סְמוּיִים, סְמוּיִין; סְמוּיוֹת a) tied up, hidden (cmp. סִימָה). Taan.8b (ref. to אסמיך, Deut. 28:8) דבר הס׳ מן העין that which is hidden from sight (the exact quantity of which you do not know); B. Mets.42a; a. e.b) blinded, blind. Kidd.24b הרי שהיתה עינו ס׳וכ׳ if the slaves eye was blind, and he (the master) cut it out. Keth.105a כמה ס׳ עיניהםוכ׳ how blind are the eyes of (how short-sighted are) those who receive bribes! Pi. סִמֵּא, סִימֵּא 1) to blind, make blind. Kidd. l. c. סי׳ עוברוכ׳ he injured the eye of the embryo (while operating on the mother). Ib. הרי שהיתה … וסִמְּאָהּ suppose the slaves eye was dim, and he (the master) made it entirely blind. Y.Kil.VIII, 31c top וסִימְּיָיהּ; B. Kam.91a וסִימְּאוֹ (Ms. M. וסימאה) and he made him blind. Ib. VIII, 7 האומר סַמֵּאוכ׳ if one says (to his neighbor), blind my eye, the neighbor is responsible. Gen. R. s. 75, end לו … לסַמּוֹתוכ׳ שלח he sent him a present in order to blind his eyes (with ref. to Deut. 16:19). Sabb.109a top יד מְסַמְּאָה an unwashed hand put on the eye makes blind. Gen. R. s. 42 (ref. to עין משפט, Gen. 14:7 עין … לסַמּוֹתָהּ they wanted to blind the eye (of him) that established the rule of justice in the world; a. fr. 2) to tie up ones own eyes; to simulate blindness. Tosef.Peah IV, 14; Y. ib. VIII, 21b top; Keth.68a המְסמֵּא את עינו (a beggar) who ties his eye up. Nif. נִסְמָא, נִסְמָה to be blinded; to become blind. Num. R. s. 7, beg. Bekh.v, 5 (36b) שנִסְמֵת עינו (Talm. ed. שנִסְמֵית) that became blind on one eye; Keth.77a נִיסְמֵת; a. fr. Hithpa. הִסְתַּמֵּא, Nithpa. נִסְתַּמֵּא, נִסְתַּמָּה same. Arakh.17b, sq. פִּתֵּחַ ונ׳ if he was open-eyed and became blind; B. Bath. 128a. Num. R. s. 18 מיד היה מִסְתַּמֵּא (not היתה) he would get blind at once; a. e.

    Jewish literature > סמי

  • 6 סמא

    סמי, סָמָא, סָמָה(v. סוּם II) to tie up, close; to make blind.Part. pass. סָמוּי; f. סְמוּיָה, סְמוּיָיה; pl. סְמוּיִים, סְמוּיִין; סְמוּיוֹת a) tied up, hidden (cmp. סִימָה). Taan.8b (ref. to אסמיך, Deut. 28:8) דבר הס׳ מן העין that which is hidden from sight (the exact quantity of which you do not know); B. Mets.42a; a. e.b) blinded, blind. Kidd.24b הרי שהיתה עינו ס׳וכ׳ if the slaves eye was blind, and he (the master) cut it out. Keth.105a כמה ס׳ עיניהםוכ׳ how blind are the eyes of (how short-sighted are) those who receive bribes! Pi. סִמֵּא, סִימֵּא 1) to blind, make blind. Kidd. l. c. סי׳ עוברוכ׳ he injured the eye of the embryo (while operating on the mother). Ib. הרי שהיתה … וסִמְּאָהּ suppose the slaves eye was dim, and he (the master) made it entirely blind. Y.Kil.VIII, 31c top וסִימְּיָיהּ; B. Kam.91a וסִימְּאוֹ (Ms. M. וסימאה) and he made him blind. Ib. VIII, 7 האומר סַמֵּאוכ׳ if one says (to his neighbor), blind my eye, the neighbor is responsible. Gen. R. s. 75, end לו … לסַמּוֹתוכ׳ שלח he sent him a present in order to blind his eyes (with ref. to Deut. 16:19). Sabb.109a top יד מְסַמְּאָה an unwashed hand put on the eye makes blind. Gen. R. s. 42 (ref. to עין משפט, Gen. 14:7 עין … לסַמּוֹתָהּ they wanted to blind the eye (of him) that established the rule of justice in the world; a. fr. 2) to tie up ones own eyes; to simulate blindness. Tosef.Peah IV, 14; Y. ib. VIII, 21b top; Keth.68a המְסמֵּא את עינו (a beggar) who ties his eye up. Nif. נִסְמָא, נִסְמָה to be blinded; to become blind. Num. R. s. 7, beg. Bekh.v, 5 (36b) שנִסְמֵת עינו (Talm. ed. שנִסְמֵית) that became blind on one eye; Keth.77a נִיסְמֵת; a. fr. Hithpa. הִסְתַּמֵּא, Nithpa. נִסְתַּמֵּא, נִסְתַּמָּה same. Arakh.17b, sq. פִּתֵּחַ ונ׳ if he was open-eyed and became blind; B. Bath. 128a. Num. R. s. 18 מיד היה מִסְתַּמֵּא (not היתה) he would get blind at once; a. e.

    Jewish literature > סמא

  • 7 סָמָא

    סמי, סָמָא, סָמָה(v. סוּם II) to tie up, close; to make blind.Part. pass. סָמוּי; f. סְמוּיָה, סְמוּיָיה; pl. סְמוּיִים, סְמוּיִין; סְמוּיוֹת a) tied up, hidden (cmp. סִימָה). Taan.8b (ref. to אסמיך, Deut. 28:8) דבר הס׳ מן העין that which is hidden from sight (the exact quantity of which you do not know); B. Mets.42a; a. e.b) blinded, blind. Kidd.24b הרי שהיתה עינו ס׳וכ׳ if the slaves eye was blind, and he (the master) cut it out. Keth.105a כמה ס׳ עיניהםוכ׳ how blind are the eyes of (how short-sighted are) those who receive bribes! Pi. סִמֵּא, סִימֵּא 1) to blind, make blind. Kidd. l. c. סי׳ עוברוכ׳ he injured the eye of the embryo (while operating on the mother). Ib. הרי שהיתה … וסִמְּאָהּ suppose the slaves eye was dim, and he (the master) made it entirely blind. Y.Kil.VIII, 31c top וסִימְּיָיהּ; B. Kam.91a וסִימְּאוֹ (Ms. M. וסימאה) and he made him blind. Ib. VIII, 7 האומר סַמֵּאוכ׳ if one says (to his neighbor), blind my eye, the neighbor is responsible. Gen. R. s. 75, end לו … לסַמּוֹתוכ׳ שלח he sent him a present in order to blind his eyes (with ref. to Deut. 16:19). Sabb.109a top יד מְסַמְּאָה an unwashed hand put on the eye makes blind. Gen. R. s. 42 (ref. to עין משפט, Gen. 14:7 עין … לסַמּוֹתָהּ they wanted to blind the eye (of him) that established the rule of justice in the world; a. fr. 2) to tie up ones own eyes; to simulate blindness. Tosef.Peah IV, 14; Y. ib. VIII, 21b top; Keth.68a המְסמֵּא את עינו (a beggar) who ties his eye up. Nif. נִסְמָא, נִסְמָה to be blinded; to become blind. Num. R. s. 7, beg. Bekh.v, 5 (36b) שנִסְמֵת עינו (Talm. ed. שנִסְמֵית) that became blind on one eye; Keth.77a נִיסְמֵת; a. fr. Hithpa. הִסְתַּמֵּא, Nithpa. נִסְתַּמֵּא, נִסְתַּמָּה same. Arakh.17b, sq. פִּתֵּחַ ונ׳ if he was open-eyed and became blind; B. Bath. 128a. Num. R. s. 18 מיד היה מִסְתַּמֵּא (not היתה) he would get blind at once; a. e.

    Jewish literature > סָמָא

  • 8 סָמָה

    סמי, סָמָא, סָמָה(v. סוּם II) to tie up, close; to make blind.Part. pass. סָמוּי; f. סְמוּיָה, סְמוּיָיה; pl. סְמוּיִים, סְמוּיִין; סְמוּיוֹת a) tied up, hidden (cmp. סִימָה). Taan.8b (ref. to אסמיך, Deut. 28:8) דבר הס׳ מן העין that which is hidden from sight (the exact quantity of which you do not know); B. Mets.42a; a. e.b) blinded, blind. Kidd.24b הרי שהיתה עינו ס׳וכ׳ if the slaves eye was blind, and he (the master) cut it out. Keth.105a כמה ס׳ עיניהםוכ׳ how blind are the eyes of (how short-sighted are) those who receive bribes! Pi. סִמֵּא, סִימֵּא 1) to blind, make blind. Kidd. l. c. סי׳ עוברוכ׳ he injured the eye of the embryo (while operating on the mother). Ib. הרי שהיתה … וסִמְּאָהּ suppose the slaves eye was dim, and he (the master) made it entirely blind. Y.Kil.VIII, 31c top וסִימְּיָיהּ; B. Kam.91a וסִימְּאוֹ (Ms. M. וסימאה) and he made him blind. Ib. VIII, 7 האומר סַמֵּאוכ׳ if one says (to his neighbor), blind my eye, the neighbor is responsible. Gen. R. s. 75, end לו … לסַמּוֹתוכ׳ שלח he sent him a present in order to blind his eyes (with ref. to Deut. 16:19). Sabb.109a top יד מְסַמְּאָה an unwashed hand put on the eye makes blind. Gen. R. s. 42 (ref. to עין משפט, Gen. 14:7 עין … לסַמּוֹתָהּ they wanted to blind the eye (of him) that established the rule of justice in the world; a. fr. 2) to tie up ones own eyes; to simulate blindness. Tosef.Peah IV, 14; Y. ib. VIII, 21b top; Keth.68a המְסמֵּא את עינו (a beggar) who ties his eye up. Nif. נִסְמָא, נִסְמָה to be blinded; to become blind. Num. R. s. 7, beg. Bekh.v, 5 (36b) שנִסְמֵת עינו (Talm. ed. שנִסְמֵית) that became blind on one eye; Keth.77a נִיסְמֵת; a. fr. Hithpa. הִסְתַּמֵּא, Nithpa. נִסְתַּמֵּא, נִסְתַּמָּה same. Arakh.17b, sq. פִּתֵּחַ ונ׳ if he was open-eyed and became blind; B. Bath. 128a. Num. R. s. 18 מיד היה מִסְתַּמֵּא (not היתה) he would get blind at once; a. e.

    Jewish literature > סָמָה

  • 9 simulieren

    I vt/i pej. sham, put it on umg.; (sich krank stellen) auch malinger; (Krankheit) sham, feign (illness)
    II v/t TECH., MIL. simulate
    * * *
    to malinger; to feign; to simulate
    * * *
    si|mu|lie|ren [zimu'liːrən] ptp simuliert
    1. vi
    (= sich krank stellen) to feign illness

    er simuliert nur — he's shamming; (um sich zu drücken auch) he's malingering

    2. vt
    1) (SCI, TECH, COMPUT) to simulate
    2) (= vorgeben) Krankheit to feign, to sham; Empörung, Frohsinn to feign
    * * *
    (to cause (something) to appear to be real etc: This machine simulates the take-off and landing of an aircraft.) simulate
    * * *
    si·mu·lie·ren *
    [zimuˈli:rən]
    I. vi to malinger, to pretend to be ill, to sham pej, to feign illness liter
    II. vt
    eine Krankheit \simulieren to pretend to be ill, to feign liter [or pej sham] illness
    Blindheit \simulieren to pretend to be blind, to feign blindness liter
    2. SCI
    etw \simulieren to [computer- form]simulate sth
    * * *
    1.
    transitives Verb feign, sham <illness, emotion, etc.>; simulate <situation, condition, etc.>
    2.
    intransitives Verb (Krankheit vortäuschen) feign illness; pretend to be ill
    * * *
    A. v/t & v/i pej sham, put it on umg; (sich krank stellen) auch malinger; (Krankheit) sham, feign (illness)
    B. v/t TECH, MIL simulate
    * * *
    1.
    transitives Verb feign, sham <illness, emotion, etc.>; simulate <situation, condition, etc.>
    2.
    intransitives Verb (Krankheit vortäuschen) feign illness; pretend to be ill
    * * *
    v.
    to feign v.
    to malinger v.
    to simulate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > simulieren

  • 10 simulieren

    si·mu·lie·ren * [zimuʼli:rən]
    vi
    to malinger, to pretend to be ill, to sham ( pej), to feign illness ( liter)
    vt
    eine Krankheit \simulieren to pretend to be ill, to feign ( liter); [or ( pej) sham] illness;
    Blindheit \simulieren to pretend to be blind, to feign blindness ( liter)
    2) ( fachspr);
    etw \simulieren to [computer- ( form) ]simulate sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > simulieren

См. также в других словарях:

  • Blindness (film) — Infobox Film name = Blindness image size = caption = Theatrical poster director = Fernando Meirelles producer = Niv Fichman Andrea Barata Ribeiro Sonoko Sakai writer = Don McKellar narrator = Danny Glover starring = Julianne Moore Mark Ruffalo… …   Wikipedia

  • Smallville (season 2) — Smallville Season 2 DVD box cover art Country of origin United States …   Wikipedia

  • Masturbation — Onanism redirects here. For the Biblical origin of the term onanism , see Onan. Gustav Klimt s Woman seated with thighs apart (1916) …   Wikipedia

  • Cortical visual impairment — (CVI) is a form of visual impairment that is caused by a brain problem rather than an eye problem. (The latter is sometimes termed ocular visual impairment when discussed in contrast to cortical visual impairment.) Some people have both CVI and a …   Wikipedia

  • Disease — Illness or sickness often characterized by typical patient problems (symptoms) and physical findings (signs). Disruption sequence: The events that occur when a fetus that is developing normally is subjected to a destructive agent such as the… …   Medical dictionary

  • Dehaene-Changeux Model — The Dehaene Changeux Model (DCM), also known as the Global Neuronal Workspace or the Global Cognitive Workspace Model is a part of Bernard Baars s global workspace model for consciousness. It is a computer model of the neural correlates of… …   Wikipedia

  • Global health — is a field at the intersection of several social science disciplines demography, economics, epidemiology, political economy and sociology. It focuses on determinants and distribution of health in international contexts. The term global health… …   Wikipedia

  • Brain–computer interface — Neuropsychology Topics Brain computer interface …   Wikipedia

  • Cognitive science — Figure illustrating the fields that contributed to the birth of cognitive science, including linguistics, education, neuroscience, artificial Intelligence, philosophy, anthropology, and psychology. Adapted from Miller, George A (2003). The… …   Wikipedia

  • Light-emitting diode — LED redirects here. For other uses, see LED (disambiguation). Light emitting diode Red, pure green and blue LEDs of the 5mm diffused type Type Passive, optoelectronic Working principle Electr …   Wikipedia

  • Malaria — Classification and external resources Ring forms and gametocytes of Plasmodium falciparum in human blood. ICD 10 B …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»